Love song, P!NK
Voilà, j'adore pink, et j'adore cette chanson, je la trouve originale pour une chanson d'amour, et surtout, il y a une phrase que je trouve merveilleusement bien trouvée "I'd rather bleed with cuts of love than live without any scars" (ça rend mieux en anglais qu'avec ma traduc quand même... lol)
I’ve never written a love song Je n'ai jamais écrit de chanson d'amour
That didn’t end in tears Qui n'aie pas finit en pleurs
Maybe you’ll rewrite my love song Peut-être réécriras-tu ma chanson d'amour
If you can replace my fears Si tu arrives à vaincre mes peurs
I need your patience and guidance J'ai besoin de ta patience et de ton soutien
And all you loving and more Et de tout ton amour, et même plus
When sunder rolls through my life Quand l'orage traversera ma vie
Will you be able to weather the storm? Seras-tu cappable de calmer la tempète?
There’s so much I will give you babe Je pourrais t'offrir tellement
If I’d only let myself Si je me laissais aller
There’s this well of emotions Il y a ce trop-plein d'émotions
I feel I must protect Que j'ai le sentiment de devoir protéger
But what’s the point of this armour Mais quel est l'intérêt de cette armure
If it keeps the love away too Si elle protège aussi de l'amour?
I’d rather bleed with cuts of love Je préfères que l'amour me fasse saigner
Than live without any scars Plutôt que de vivre sans aucune cicatrice
Baby can I trust this Puis-je avoir confiance en tout ça?
Or do all things end Ou est-ce que tout a une fin?
I need to ear that you’ll die for me J'ai besoin d'entendre que tu mourrais pour moi
Again, and again, and again Encore et encore et encore
So tell me when you look in my eyes Alors dis-moi en me regardant dans les yeux
Can you share all the pain Acceptes-tu pour le meilleur
and the happy times? Et pour le pire
‘Cause I will love you Car je t'aimerais
for the rest of my life Pour le restant de mes jours
This is my very first love song C'est matoute première chanson d'amour
That didn’t end in tears Qui n'a pas finit en pleurs
I think you rewrote my love song Je crois que tu as réécris ma chanson d'amour
For the rest of my years Pour le reste de ma vie
‘Cause I will love you Car je t'aimerais
for the rest of my life Pour le restant de mes jours